欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

《行路難·其一》原文、翻譯

時間:2024-02-26 21:26:39 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《行路難·其一》原文、翻譯

《行路難·其一》原文、翻譯1

  《行路難·其一》

  朝代:唐代

  作者:李白

  金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:饈;直 通 值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:雪暗天)

  閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。

  譯文

  金杯盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳肴。

  但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。

  想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風(fēng)雪堆滿了山,把山給封住了。

  當(dāng)年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢里乘舟路過太陽邊。

  行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?

  總會有一天,我能乘長風(fēng)破巨浪,高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  注釋

 、判新冯y:選自《李白集校注》,樂府舊題。金樽(zūn):古代盛酒的器具,以金為飾。清酒:清醇的美酒。斗十千:一斗值十千錢(即萬錢),形容酒美價高。

 、朴癖P:精美的食具。珍羞:珍貴的菜肴。羞:同“饈”,美味的食物。直:通“值”,價值。

  ⑶投箸:丟下筷子。箸(zhù):筷子。不能食:咽不下。茫然:無所適從。太行:太行山。

 、乳e來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊:這兩句暗用典故:姜太公呂尚曾在渭水的磻溪上釣魚,得遇周文王,助周滅商;伊尹曾夢見自己乘船從日月旁邊經(jīng)過,后被商湯聘請,助商滅夏。這兩句表示詩人自己對從政仍有所期待。碧:一作“坐”。忽復(fù):忽然又。

  ⑸多岐路,今安在:岔道這么多,如今身在何處?岐:一作“歧”,岔路。安:哪里。

 、书L風(fēng)破浪:比喻實現(xiàn)政治理想。據(jù)《宋書·宗愨傳》載:宗愨少年時,叔父宗炳問他的'志向,他說:“愿乘長風(fēng)破萬里浪!睍寒(dāng)。

 、嗽品焊吒叩拇。船在海里航行,因天水相連,船帆好像出沒在云霧之中。濟(jì):渡。

  創(chuàng)作背景

  公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。

《行路難·其一》原文、翻譯2

  金樽清酒斗十千,玉盤珍羞直萬錢。(羞 通:

  饈;直 通 值)

  停杯投箸不能食,拔劍四顧心茫然。

  欲渡黃河冰塞川,將登太行雪滿山。(雪滿山 一作:

  雪暗天)

  閑來垂釣碧溪上,忽復(fù)乘舟夢日邊。

  行路難!行路難!多歧路,今安在?

  長風(fēng)破浪會有時,直掛云帆濟(jì)滄海。

  翻譯:

  金杯盛著昂貴的美酒,玉盤裝滿價值萬錢的佳肴。但是我停杯扔筷不想飲,拔出寶劍環(huán)顧四周,心里一片茫然。想渡黃河,冰雪卻凍封了河川;要登太行,但風(fēng)雪堆滿了山,把山給封住了。當(dāng)年呂尚閑居,曾在碧溪垂釣;伊尹受聘前,夢里乘舟路過太陽邊。行路難啊,行路難!岔路何其多,我的路在何處?總會有一天,我能乘長風(fēng)破巨浪,高高掛起云帆,在滄海中勇往直前!

  賞析:

  創(chuàng)作背景 公元742年(天寶元年),李白奉詔入京,擔(dān)任翰林供奉。李白本是個積極入世的人,被世人稱作“詩仙”,他才高志大,很想像管仲、張良、諸葛亮等杰出人物一樣干一番大事業(yè),可是入京后,卻沒被唐玄宗重用,還受到權(quán)臣的讒毀排擠,兩年后被“賜金放還”,變相攆出了長安。李白被逼出京,朋友們都來為他餞行,求仕無望的.他深感仕路的艱難,滿懷憤慨寫下了此篇《行路難》。

【《行路難·其一》原文、翻譯】相關(guān)文章:

《行路難》原文及翻譯09-19

塞下曲·其一原文賞析及翻譯12-19

塞下曲四首·其一原文翻譯賞析12-17

《和張仆射塞下曲·其一》原文賞析及翻譯12-18

涼州詞二首·其一原文翻譯及賞析12-17

月下獨酌四首·其一原文翻譯賞析12-17

白鹿洞二首·其一原文翻譯及賞析12-17

長相思·其一的原文及賞析11-14

《玄鳥》原文及翻譯09-27

論語原文及翻譯05-06

琼中| 莱阳市| 陇南市| 彩票| 大邑县| 营口市| 庆安县| 汤原县| 喀喇沁旗| 江都市| 巴青县| 兴山县| 焉耆| 兴安县| 曲周县| 古蔺县| 长丰县| 万荣县| 繁昌县| 海城市| 集安市| 庆云县| 长宁区| 华阴市| 孟连| 宁德市| 望谟县| 盐边县| 贵阳市| 九龙城区| 浦东新区| 辉县市| 霞浦县| 山阴县| 深泽县| 崇州市| 嘉善县| 布尔津县| 新巴尔虎右旗| 吉木萨尔县| 通州市|