欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析

時(shí)間:2023-12-18 00:31:43 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析

昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析1

  昔齊攻魯,求其岑鼎。魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請受之!濒斢沽。柳季曰:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難”魯侯乃獻(xiàn)岑鼎。

  翻譯

  從前,齊國攻打魯國,要索取魯國的鎮(zhèn)國之寶-岑鼎。魯國國君悄悄地?fù)Q了另外一個(gè)鼎獻(xiàn)給齊君,并向齊君請求訂立合約。齊君不相信魯君會把真的岑鼎送來,便提出:“如果柳季說這是真品,那么我就接受它!濒斁坏萌フ埱罅。柳季說:“您把岑鼎當(dāng)作是國家的重器,而我則把信用看成立身處事的根本。眼下你想破壞臣的根本,保全您的國家,這是臣下難以辦到的事!濒斁裏o奈只得將岑鼎獻(xiàn)給齊君。

  注釋

  岑鼎:魯國名鼎的名稱。古代把鼎作為立國的重器。

  柳季:魯國最誠實(shí)而講信用的人,柳下惠,一稱柳季。以……

  為:把……當(dāng)做。

  國:此指極珍貴的珍寶。

  信:誠信。

  破:破壞。

  全:保全。

  難:困難。

  賞析

  大丈夫言而有信,一言九鼎,F(xiàn)代人早就認(rèn)識到,信用是人們立身處事的原則,他們將狡狤視為人的惡習(xí)之一。本文正說明這個(gè)道理。

  確實(shí),人生活在這個(gè)社會中,不得不使自己與社會兼容,而這紛紜復(fù)雜的社會包含了各種人與人的.關(guān)系,依靠種種社會規(guī)范來維系這些關(guān)系,使社會得到正常的健康發(fā)展。如果都像魯君那樣言而無信,這個(gè)社會也就不可能成為正常的有秩序的社會,人與之間就除了互相欺騙以外,不存在任何關(guān)系。因此,做人須講信用,無論統(tǒng)治者或被統(tǒng)治者,都應(yīng)明白這個(gè)道理,朝令夕改乃是社會不穩(wěn)定的表現(xiàn),爾虞我詐是人際關(guān)系淡漠的結(jié)果。但愿這種狀況不復(fù)存在。至于柳季將個(gè)人表現(xiàn)置于國家之上,顯然不太妥當(dāng)。

昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析2

  原文:

  昔齊攻魯,求其岑鼎.魯侯偽獻(xiàn)他鼎而請盟焉。齊侯不信,曰:“若柳季云是,則請受之!濒斢沽。柳季曰:“君以鼎為國,信者亦臣之國,今欲破臣之國,全君之國,臣所難”魯侯乃獻(xiàn)岑鼎。

  注釋:

  1、岑鼎:魯國名鼎的名稱。古代把鼎作為立國的重器。

  2、柳季:魯國最誠實(shí)而講信用的人,柳下惠,一稱柳季。

  3、以……為:把……當(dāng)做。

  4、國:此指極珍貴的珍寶。

  5、信:誠信。

  6、破:破壞。

  7、全:保全。

  8、難:困難。

  翻譯:

  從前,齊國攻打魯國,要索取魯國的鎮(zhèn)國之寶-岑鼎。魯國國君悄悄地?fù)Q了另外一個(gè)鼎獻(xiàn)給齊君,并向齊君請求訂立合約。齊君不相信魯君會把真的`岑鼎送來,便提出:“如果柳季說這是真品,那么我就接受它!濒斁坏萌フ埱罅尽A菊f:“您把岑鼎當(dāng)作是國家的重器,而我則把信用看成立身處事的根本。眼下你想破壞臣的根本,保全您的國家,這是臣下難以辦到的事!濒斁裏o奈只得將岑鼎獻(xiàn)給齊君。

  賞析:

  大丈夫言而有信,一言九鼎,F(xiàn)代人早就認(rèn)識到,信用是人們立身處事的原則,他們將狡狤視為人的惡習(xí)之一。本文正說明這個(gè)道理。

  確實(shí),人生活在這個(gè)社會中,不得不使自己與社會兼容,而這紛紜復(fù)雜的社會包含了各種人與人的關(guān)系,依靠種種社會規(guī)范來維系這些關(guān)系,使社會得到正常的健康發(fā)展。如果都像魯君那樣言而無信,這個(gè)社會也就不可能成為正常的有秩序的社會,人與之間就除了互相欺騙以外,不存在任何關(guān)系。因此,做人須講信用,無論統(tǒng)治者或被統(tǒng)治者,都應(yīng)明白這個(gè)道理,朝令夕改乃是社會不穩(wěn)定的表現(xiàn),爾虞我詐是人際關(guān)系淡漠的結(jié)果。但愿這種狀況不復(fù)存在。至于柳季將個(gè)人表現(xiàn)置于國家之上,顯然不太妥當(dāng)。

【昔齊攻魯求其岑鼎原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

憶昔原文翻譯及賞析12-17

嘲魯儒原文翻譯及賞析12-17

《秦攻宜陽》原文及翻譯12-07

墨梅原文翻譯及賞析12-17

落花原文翻譯及賞析12-17

社日原文翻譯及賞析12-17

佳人原文翻譯賞析12-17

野菊原文翻譯及賞析12-17

所見原文翻譯及賞析12-17

奉新县| 冷水江市| 龙岩市| 永济市| 博爱县| 光泽县| 兴安盟| 塘沽区| 南宫市| 齐齐哈尔市| 永和县| 西华县| 和硕县| 沂源县| 武安市| 邻水| 赫章县| 布尔津县| 沈阳市| 平泉县| 商水县| 迭部县| 新河县| 绥江县| 新乐市| 忻城县| 西平县| 韶山市| 同江市| 定安县| 翼城县| 印江| 寿宁县| 慈利县| 建湖县| 婺源县| 乌苏市| 茌平县| 舟曲县| 宝丰县| 通化市|