欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

也談對戲弄臣的理解(網(wǎng)友來稿)

發(fā)布時間:2016-3-10 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機版

劉泉德  

   2004年6月1日的《語文報.高中版》登載了陳國泰老師的一篇文章《“戲弄臣”辨》,我看后頗受啟發(fā),也想談一點自己的看法,與各位老師商榷。

   《廉頗藺相如列傳》中的一句“大王見臣(于)列觀,禮節(jié)甚倨,得璧,傳之(于)美人,以戲弄臣”,人教社的《教師教學用書》將“以戲弄臣”譯為“以此來戲弄我”,陳老師認為應(yīng)理解為“以此來戲弄我王親近的大臣”,并闡述了三方面的原因。對其中前兩條原因,我非常贊同。但對第三條原因我認為不夠明確。歷來的注家對此句有兩種理解:一是現(xiàn)行教材的“以此來戲弄我”,二是原先老教材曾選用過的“拿它在親近的大臣之間戲!。可惜的是第二種注解僅出現(xiàn)過一次,后來就沒再采用過。對現(xiàn)在教材的注解我贊成陳老師的看法,古代的“戲弄”確實不能與現(xiàn)在的“戲弄”等同起來理解,古文中應(yīng)該當兩個單音詞來理解,而現(xiàn)在它是一個雙音詞。但是陳老師把此句譯為“戲弄我王親近的大臣”,我認為不妥。

   其一,戲應(yīng)為“戲耍,游戲”之意,非“戲弄”之意。其二,“我王”指代不明。如指秦王,則不合情理,似與和氏璧無關(guān),且此句為廉頗所言,稱秦王為“我王”難以理解;若指趙王,則此句只能是說戲弄藺相如了,這樣譯法和教材意思完全相同,只是更繁冗了。所以我認為不妥當。我認為應(yīng)該理解為“戲(于)弄臣”,即“拿它(和氏璧)在親近的大臣之間戲!,這樣理解符合文言文的語法習慣(省略介詞“于”),同時更能顯示語言的簡潔,體現(xiàn)出司馬遷作為史家的語言功力。

   此外,語文課本文言文中有許多像“戲弄”一類的古今異義詞,課本沒有加注,老師教學、學生自學時有較大困難,而一些參考書的注解又眾說紛紜。建議教材編輯要對此類詞語特別注出。還有一些較難區(qū)分的多音字(尤其是古音字)、多義字,課文也要注出為好。

以上只是一點粗淺看法,如有不妥,請各位同仁指正。

                                              作者郵箱: liuquande1969@sohu.com

[也談對戲弄臣的理解(網(wǎng)友來稿)]相關(guān)文章:

1.對《詩經(jīng)》的理解

2.對土木工程的理解論文

3.木蘭詩的理解性填空

4.對信息技術(shù)的理解初一議論文

5.木蘭詩中的理解性默寫

遂昌县| 达州市| 玉树县| 五华县| 湛江市| 大石桥市| 宜兰县| 盘山县| 罗山县| 清丰县| 虹口区| 梅州市| 永修县| 怀远县| 徐汇区| 蒲江县| 凤台县| 六枝特区| 宜城市| 云阳县| 霍林郭勒市| 宝兴县| 邵武市| 龙川县| 石狮市| 石渠县| 乐昌市| 延津县| 阜宁县| 浦北县| 定日县| 秭归县| 仁化县| 山东| 沂南县| 丽水市| 曲周县| 霞浦县| 库车县| 柳林县| 江陵县|