欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

一叢花古詩原文翻譯及賞析

時間:2025-12-17 17:46:39 銀鳳 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

一叢花古詩原文翻譯及賞析(通用5篇)

  在日常學(xué)習(xí)、工作抑或是生活中,大家都看到過許多經(jīng)典的古詩吧,古詩泛指中國古代詩歌。古詩的類型多樣,你所見過的古詩是什么樣的呢?以下是小編精心整理的一叢花古詩原文翻譯及賞析,歡迎閱讀與收藏。

一叢花古詩原文翻譯及賞析(通用5篇)

  一叢花古詩原文翻譯及賞析 1

  原文:

  年時今夜見師師。

  雙頰酒紅滋。

  疏簾半卷微燈外,露華上、煙裊涼風(fēng)。

  簪髻亂拋,偎人不起,彈淚唱新詞。

  佳期。

  誰料久參差。

  愁緒暗縈絲。

  想應(yīng)妙舞清歌罷,又還對、秋色嗟咨。

  惟有畫樓,當(dāng)時明月,兩處照相思。

  譯文

  那年的今夜,我與師師姑娘初次相遇。屋內(nèi)琉簾半卷,燭光朦朧;屋外,露花籠霧,涼風(fēng)續(xù)續(xù)。她美麗的雙頰,泛著微醉后的紅潤。拋開髻簪,披拂著秀發(fā),緊偎在我的'懷中,她揮淚唱起了新譜的歌曲。

  誰知一別多年,久久不能實現(xiàn)當(dāng)年約定的佳期,只有不盡的愁緒,隱隱約約地縈繞在心里。料想此刻此際,她一定唱罷了清越的歌,跳完了美妙的舞,又在對著寂寥的秋色嗟嘆不已。畫樓依舊,明月依舊,靜靜的秋夜依舊。只有清寒的月光照著兩處相思,一種愁緒。

  注釋

  一叢花:詞牌名。雙調(diào)七十八字,前后闋各七句,四平韻。

  年時:宋時方言,猶“當(dāng)年”或“那時”。

  酒紅滋:酒后臉上泛起紅暈。

  露華:秋夜露珠。涼飔(sī):涼風(fēng)。

  偎(wēi):挨貼。

  參(cēn)差(cī):本指長短、高低不齊,這里指錯過。

  縈(yíng)絲:如絲縈繞,形容糾纏難解。

  嗟(jiē)咨:慨嘆,嘆息。

  畫樓:雕飾華麗的樓房。

  賞析:

  宋哲宗元祐五年(1090年)五月,秦觀被召至京師,開始了他長達(dá)四年的京都仕宦生活。在京都時,秦觀常作狎邪游,與青樓女子建立了深厚的感情。他被權(quán)貴者詆為“不檢”,“薄于行”,就是指他常與妓女們往來。這首《一叢花》詞就是秦觀贈給汴京一位名叫師師的歌妓的。

  一叢花古詩原文翻譯及賞析 2

  闌珊玉佩罷霓裳,相對綰紅妝。藕絲風(fēng)送凌波去,又低頭、軟語商量。一種情深,十分心苦,脈脈背斜陽。

  色香空盡轉(zhuǎn)生香,明月小銀塘。桃根桃葉終相守,伴殷勤、雙宿鴛鴦。菰米漂殘,沈云乍黑,同夢寄瀟湘。

  翻譯

  那并蒂蓮好像歪斜帶著玉佩的美女剛剛跳完霓裳羽衣舞,相對而視,各自梳妝。一陣微風(fēng)吹過,它們又低下頭來,好像在柔聲地商量著什么。它們有一樣的憂傷和思念,舍情脈脈,背對著夕陽。

  花朵嬌艷的色澤褪去,但香味卻更加濃郁。在銀色月光的照耀下,池塘里的并蒂蓮如同桃根、桃葉姐妹一樣相依相守,陪伴著雙宿雙棲的鴛鴦。殘余的菰米漂在水中,低沉的烏云漸濃,它們把同樣的情寄托在一個人身上。

  注釋

  闌珊:零亂、歪斜之意。

  霓裳:指唐代的霓裳羽衣舞。

  綰紅妝:謂兩朵蓮花盤繞連結(jié)在一起。

  凌波:本指女子步履輕盈,若行水面,后代指美女,這里借指并蒂蓮。

  軟語:柔和而委婉的話語。

  桃根桃葉:晉王獻(xiàn)之愛妾姐妹二人。

  菰米:一名“雕胡米”。

  沈云:即“沉云”,濃云、陰云。

  瀟湘:指湘江。相傳舜之二妃娥皇、女英隨之南巡不返,死于湘水。這里借二妃代指并蒂蓮。

  賞析

  這是一首詠物詞,歌詠對象是并蒂蓮。

  上片描繪物形。謂莖桿一枝,花開兩朵,花盤連結(jié)在一起。好像是舞罷霓裳、玉佩闌珊的仙子。這時候,正面對著面,梳理紅妝。荷花香里,藕絲飄風(fēng)。仿佛處身干水晶宮殿。微風(fēng)過處,花枝有如仙子,步履輕盈,踏水而來。間或低下頭,則喃喃細(xì)語,好像正商量些什么。一種情深,十分心苦。荷花的根長在水底,藕絲漫長;花里的蓮心卻將所有的'苦深深蘊(yùn)藏,脈脈不語,背向著斜陽。

  下片揭示物理。謂蓬生并蒂,盡管也將葉殘、香銷,但她的姿態(tài)卻永遠(yuǎn)令人難忘。明月東升,小荷塘披上銀裝。陣陣清香,仍舊在月色中彌漫。并蒂蓮花,既是桃根、桃葉,姊妹雙雙,又像是桃樹的根和葉,連在一起,終生相守。而月色之下,殷勤相伴的,還有雙宿鴛鴦。這時候,夜已深,陰云忽然聚攏,月兒如同殘留水中的菰米一般,時隱時現(xiàn)。多么希望能夠像娥皇、女英,追隨舜帝,寄夢瀟湘。

  歌詞詠物。物形和物理,其相互間的關(guān)聯(lián),借重于一個“并”字,并蒂蓮的“并”!墩f文》稱:并,從二立。金文字形,為二人并立之狀。本義為并行,并列。并蒂蓮,并排地長在同一莖上的兩朵蓮花。掌握好這一個“并”字,物形和物理,乃至物與我也就融合在一起。解讀此詞,不能忽略這一關(guān)鍵字眼。

  全篇借用神話故事、歷史傳說等,不唯勾畫出并蒂蓮之神韻,并使詩人之性情深蘊(yùn)其中,意含要眇,耐人尋味。

  創(chuàng)作背景

  詞為酬唱之作,當(dāng)作于康熙十八年(1679年)秋,時顧貞觀南下返京后不久,同時酬唱者還有嚴(yán)繩孫等。

  一叢花古詩原文翻譯及賞析 3

  原文:

  一叢花令·傷高懷遠(yuǎn)幾時窮

  朝代:宋朝

  作者:張先

  傷高懷遠(yuǎn)幾時窮。無物似情濃。離愁正引千絲亂,更東陌、飛絮濛濛。嘶騎漸遙,征塵不斷,何處認(rèn)郎蹤。

  雙鴛池沼水溶溶。南北小橈通。梯橫畫閣黃昏后,又還是、斜月簾櫳。沈恨細(xì)思,不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)。

  譯文及注釋:

  譯文

  在高樓上眺望而傷感,苦苦地思念著遠(yuǎn)方的心上人,這樣的事何時才能結(jié)束呢?看來在這世界上再沒有什么東西能比愛情更為強(qiáng)烈的了!離愁別恨正牽連著千絲萬縷的柳條紛亂不已,更何況東陌之上,垂柳已是飛絮蒙蒙了呢。我眼前還浮現(xiàn)著你的馬兒嘶鳴著,越跑越遠(yuǎn),一路不斷揚(yáng)起灰塵的情景,情郎啊,你叫我到哪里尋找你的蹤跡呢?

  池水溶溶,一對鴛鴦在戲水,這水南北可通,時見有小船往來。雕梁畫棟的樓閣上梯子已經(jīng)撤去,黃昏以后,依然還是獨個兒面對簾櫳,望著斜照在它上面的冷冷清清的月亮。懷著深深的怨恨,我反復(fù)思量,我的命運(yùn)竟然不如桃花杏花,它們倒還能嫁給東風(fēng),隨風(fēng)而去呢。

  注釋

 、賯撸旱歉叩母懈。懷遠(yuǎn):對遠(yuǎn)方征人的思念。窮:窮盡,了結(jié)。

 、谇Ыz:指楊柳的長條。

 、蹡|陌:東邊的道路。此指分別處。

 、芩或T:嘶叫的馬聲。

 、菪铮盒恢复〈。

 、尢輽M:是說可搬動的梯子已被橫放起來,即撤掉了。

 、邫桑捍。

 、嘟猓褐溃。嫁東風(fēng):原意是隨東風(fēng)飄去,即吹落;這里用其比喻義“嫁”。李賀《南園十三首》詩之一:“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒。”

  賞析:

  起首一句,是經(jīng)歷了長久的離別、體驗過多次傷高懷遠(yuǎn)之苦以后,盤郁縈繞胸中的感情的傾瀉。它略去了前此的許多情事,也概括了前此的許多情事。起得突兀有力,感慨深沉。第二句是對“幾時窮”的一種回答,合起來的意思是傷高懷遠(yuǎn)之情之所以無窮無盡,是因為世上沒有任何事情比真摯的愛情更為濃烈的緣故。這是對“情”的一種帶哲理性的思索與概括。這是挾帶著強(qiáng)烈深切感情的議論。以上兩句,點明了詞旨為傷高懷遠(yuǎn),又顯示了這種感情的深度與強(qiáng)度。

  接下來三句,寫傷離的女主人公對隨風(fēng)飄拂的柳絲飛絮的特殊感受!半x愁”,承上“傷高懷遠(yuǎn)”。本來是亂拂的千萬條柳絲引動了胸中的`離思,使自己的心緒紛亂不寧,這里卻反過來說自己的離愁引動得柳絲紛亂。這一句貌似無理的話,卻更深切地表現(xiàn)了愁之“濃”,濃到使外物隨著它的節(jié)奏活動,成為主觀感情的象征。這里用的是移情手法。而那蒙蒙飛絮,也仿佛成了女主人公煩亂、郁悶心情的一種外化。“千絲”諧“千思”。

  上片末三句寫別后登高憶舊。尤言:想當(dāng)時郎騎著嘶鳴著的馬兒逐漸遠(yuǎn)去,消逝塵土飛揚(yáng)之中,此日登高遠(yuǎn)望,茫茫天涯,又要到哪里去辯認(rèn)郎的蹤影呢?“何處認(rèn)”與上“傷高懷遠(yuǎn)”相呼應(yīng)。

  過片上承傷高懷遠(yuǎn)之意,續(xù)寫登樓所見!半p鴛池沼水溶溶,南北小橈通!闭f不遠(yuǎn)處有座寬廣的池塘,池水溶溶,鴛鴦成雙成對地池中戲水,小船來往于池塘南北兩岸。這兩句看似閑筆,但“雙鴛”二字既點出對往昔歡聚時愛情生活的聯(lián)想又見出此時觸景傷懷、自憐孤寂之情。說“南北小橈通”,則往日蓮塘相約、彼此往來的情事也約略可想。

  下片三、四、五句寫時間已經(jīng)逐漸推移到黃昏,女主人公的目光也由遠(yuǎn)而近,收歸到自己所住的樓閣。只見梯子橫斜著,整個樓閣被黃昏的暮色所籠罩,一彎斜月低照著簾子和窗欞。這雖是景語,卻隱隱傳出一種孤寂感!坝诌是”三字,暗示這斜月照映畫閣簾櫳的景象猶是往日與情人相約黃昏后時的美好景象,此時景象依舊,而自從與對方離別后,孑然孤處,已經(jīng)無數(shù)次領(lǐng)略過斜月空照樓閣的凄清況味了。這三個字,有追懷,有傷感,使女主人公由傷高懷遠(yuǎn)轉(zhuǎn)入對自身命運(yùn)的沉思默想。

  結(jié)拍三句化用李賀《南園》詩中“可憐日暮嫣香落,嫁與東風(fēng)不用媒”之句,說懷著深深的怨恨,細(xì)細(xì)地想想自己的身世,甚至還不如嫣香飄零的桃花杏花,她們自己青春快要凋謝的時候還懂得嫁給東風(fēng),有所歸宿,自己卻只能形影相吊中消盡青春。說“桃杏猶解”,言外之意是怨嗟自己未能抓住“嫁東風(fēng)”的時機(jī),以致無所歸宿。而從深一層看,這是由于無法掌握自己命運(yùn)而造成的,從中顯出“沉恨細(xì)思”四個字的分量。這幾句重筆收束,與一開頭的重筆抒慨銖兩相稱。

  詞中“不如桃杏,猶解嫁東風(fēng)”句,使作者獲得了“桃杏嫁東風(fēng)”的雅號。張先的許多艷詞都是感情淺薄的,而此詞卻情真意切,無論思想方面還是藝術(shù)方面都值得永遠(yuǎn)為人稱道。

  一叢花古詩原文翻譯及賞析 4

  朝代:宋代

  作者:蘇軾

  原文:

  今年春淺臘侵年,冰雪破春妍。東風(fēng)有信無人見,露微意、柳際花邊。寒夜縱長,孤衾易暖,鐘鼓漸清圓。

  朝來初日半銜山,樓閣淡疏煙。游人便作尋芳計,小桃杏、應(yīng)已爭先。衰病少悰,疏慵自放,惟愛日高眠。

  譯文

  今年的春天來得早,天氣還很寒冷,美麗的春天依然被冰雪覆蓋著。不光春天來得遲,它托東風(fēng)帶來的消息也被人們疏忽了,只在柳樹、花朵上顯露出了些許春意。不過初春時節(jié)縱然夜寒且長,但畢竟已是大地春回,厚被子蓋著有些熱了,就連那報時的鐘鼓聲也清脆圓潤起來。

  早上起來太陽初生,被山遮住了一半,遠(yuǎn)處的樓閣籠罩在淡淡的霧氣之中。春天已到,人們開始計劃著外出踏春了,想必郊外的桃花杏花已經(jīng)爭相開放了。我因為生病沒有心情出去游玩,只想懶散的躺著,一直睡到日上三竿。

  注釋

 、乓粎不ǎ涸~牌名,雙調(diào),七十八字,前后段各七句,四平韻。康熙詞譜載此調(diào)只有此體,宋詞俱照此填,惟句中平仄小異。

 、拼簻\臘侵年:在陰歷遇有閏月的年,其前立春節(jié)后較遲。春淺,春天來得早。臘侵年,因上年有閏月,下年的立春日出現(xiàn)在上年的臘月中。臘,歲終之祭,祭日舊在冬季后約二十多天,稱為臘日。

 、谴哄哄惔汗。

 、葨|風(fēng)有信:曹松《除夜》:“殘臘即又盡,東風(fēng)應(yīng)漸聞!睎|風(fēng),春風(fēng)。

 、婶溃╭īn):厚被。

 、是鍒A:聲音清亮圓潤。

 、藢し加嫞禾で嘤斡[的`計劃。

 、躺賽洠╟óng):少樂趣。

 、褪桡迹▂ōng):疏懶;懶散。

  1、 王水照 朱剛.蘇軾詩詞文選評:上海古籍出版社,2004:76-77

  2、 孔凡禮 劉尚榮.蘇軾詩詞選:中華書局,2005:279-280

  3、 王宜璦 王水照.蘇軾詩詞選注:上海古籍出版社,1990:168-169

  賞析

  此詞抓住“初春”和病愈初起這一特殊情景和特有的心理感受,描寫詞人初春病愈后既喜悅又疏慵的心緒。

  “今年春淺臘侵年,冰雪破春妍”二句,寫春寒猶重,而用臘侵、雪破表述,起筆便呈新奇!皷|風(fēng)”二句進(jìn)一步刻畫“今年春淺”的特色——不光春來得遲,而且即使“有信”也“無人見”,春天只“柳際花邊”露了此“微意”。這既表現(xiàn)了這年初春的異常,同時也暗中透露了詞人特有的乍覺乍喜的心情。此處“微意”和“柳際花邊”啟人聯(lián)想,含蘊(yùn)深細(xì),極見個性。接下去“寒夜”三句,直抒感受和喜悅心情:初春時節(jié),縱然夜寒且長,但已是大地春回,“孤衾易曖”了,就連那報時鐘鼓,也覺其音韻“清圓”悅耳!昂埂币韵氯,感覺兼有想像在內(nèi)。其實并不必真暖和,卻仿佛暖和了,暮鼓晨鐘其實也還是平常的聲音,卻仿佛格外清圓了,寫早春極細(xì)。這和下片“初日”“樓閣”句并用杜甫《院中晚晴懷西郭茅舍》:“復(fù)有樓臺銜暮景,不勞鐘鼓報新晴。”浦起龍《讀杜心解》卷四之一:“舊注,俗以鐘鼓聲亮為晴占!币嗯c此詞意合。至此,初春乍覺而興奮之情,極有層次、極細(xì)膩地刻畫了出來。

  下片前二句寫初春晨景,仍貼合著“病起”的特殊景況,只寫樓閣中所見所感,“初日半銜山,樓閣淡疏煙!本跋箅m不闊大,但色調(diào)明麗,充滿生機(jī),清新可喜。這既是初春晨景的真實描繪,又符合作者獨特的環(huán)境和心理感受。以下二句又由眼前景而說到游人郊苑尋芳,進(jìn)而聯(lián)想到“小桃杏應(yīng)已爭先”!盃幭取奔聪扔谄渌ɑ芏_放,此處只說推想,未有實見,還是緊扣“初春病起”的獨特情景落筆,寫得生動活潑,意趣盎然。這四句與上片前四句寫法上有所不同,上片前四句敘事兼寫景,景是出以虛筆;下片四句寫景兼敘事,景則有實有虛。這樣不但避免了重復(fù)呆板,同時也符合詞人病起遣興的邏輯。上片寫日出之前初醒時的感受和心情,故多臆想之辭,病起逢春,自然興奮愉悅;下片寫日出之后,見到明麗的晨景,故以實筆描畫,這既合乎情理,又為下文蓄勢。詞人由眼前景,自然會聯(lián)想到尋芳之趣,聯(lián)想到樓閣之外明媚春光之喜人,因而理應(yīng)也“作尋芳計”。

  最后三句“衰病少悰,疏慵自放,惟愛日高眠”,陡然逆轉(zhuǎn),與前景前情大異其趣。這曲折的波瀾,實際上卻仍是緊扣“病起”二字。因為盡管春回大地,而病體方起,畢竟少歡樂之趣!笆桡肌睂Α吧賽洝,“愛眠”應(yīng)“衰病”,“日高眠”合“尋芳計”,這樣上文逢春情緒到此處一跌。這種心理上的變化,正是“病起”者特有的,對此,此詞表現(xiàn)得刻細(xì)膩,真切動人。

  清人黃子云說:“詩不外乎情事景物,情事景物要不離乎真實無偽。一日有一日之情,有一日之景,作詩者若能隨境興懷,因題著句,則固景無不真,情無不誠矣。”(《野鴻詩的》)蘇軾這首詞恰是“能隨境興懷,因題著句”,筆一下之“景”,無論為虛為實,“無不真”;筆下之“情”,無論是喜是優(yōu),“無不誠”,這原因就在于他抓住“初春”“病起”這一事的特殊情景,寫出了作者的個性、襟懷和心緒。

  創(chuàng)作背景

  此詞寫于熙寧九年(1076年)的春天。此時蘇軾在密州(今山東諸城)任知州。

  一叢花古詩原文翻譯及賞析 5

  【詩句】

  一叢深色花,十戶中人賦。

  【出處】

  唐·白居易《買花》

  【翻譯】

  這一叢深色的牡丹花價錢相當(dāng)于十戶中等人家一年的賦稅了。

  【意思】

  深色花:大紅花,這里指紅牡丹。中人賦:中等人戶繳納的賦稅。此聯(lián)的意思是:一叢紅牡丹的價值,相當(dāng)十戶中等人家向朝廷繳納的賦稅。后用來揭示社會中貧富懸殊的現(xiàn)象,表示出一種不平與憤懣。

  【鑒賞】

  原詩的“田舍翁”:老農(nóng)夫!盁o人諭”:沒有人了解!耙粎采钌ǎ畱糁腥速x”這兩句詩是說:這一叢深顏色的牡丹花,它的價值相當(dāng)于十戶中等人家一年所繳納的租稅啊!詩人藉一個老農(nóng)民的嘆息,寫出長安城官員地主們生活的奢侈浪費。由“一叢深色花,十戶中人賦”這二句詩可以看出:他們揮金如土的奢侈生活,是建筑在廣大百姓血汗、租稅上的。

  【譯注】

  一叢深色的牡丹花,價錢相當(dāng)于十戶中等人家所交的賦稅。深色花:當(dāng)時牡丹以深紅色或紫色的最為貴重。中人賦:中等人家所交的賦稅。唐代賦稅制度按百姓家產(chǎn)多少分為上戶、中戶和下戶。

  【用法例釋】

  一、用以形容花卉或其他物品的珍奇昂貴。[例]花房里的花鮮艷奪目,但昂貴得嚇人——在北京,一盆不算太大的月季花要五元錢。我買不起,只好感嘆著:一叢深色花,十戶中人賦! (徐剛《多美啊,野花》)二、用以形容一些看來不起眼的物品或花費,對于另一些人來說,則是一種奢侈品或一筆大開銷。[例]“一叢深色花,十戶中人賦”,這是唐代人的感嘆!我們這個檢查組一天的開支,恐怕要相當(dāng)貧困地區(qū)一個農(nóng)民一年的生活費了。(左春臺《吃喝風(fēng)處于什么階段呢?》)

  【評論】

  深色花:指顏色深的牡丹花。當(dāng)時的風(fēng)尚,牡丹花以深紅色或紫色的最為貴重。中人賦:即中戶賦。唐代賦稅,按戶征收,分為上戶、中戶、下戶三等。李肇《唐國史補(bǔ)》卷中:“京城貴游尚牡丹三十余年矣,每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執(zhí)金吾鋪官圍外寺觀種以求利,一本有直(值)數(shù)萬者!本湟猓阂粎采铑伾档さ膬r錢,能抵得上十戶中等人家一年所交納的稅賦。唐白居易《秦中吟·買花》詩中云“有一田舍翁,偶來買花處。低頭獨長嘆,此嘆無人喻。一叢深色花,十戶中人賦。” ( 《白居易集》二卷34頁)?清潘德輿《養(yǎng)一齋詩話》卷一○:“‘一叢深色花,十戶中人賦。’勁直沉痛,詩到此境,方不徒作!

  【全詩】

  《買花》.[唐].白居易.帝城春欲暮,喧喧車馬度。共道牡丹時,相隨買花去。貴賤無常價,酬直看花數(shù)。灼灼百朵紅,戔戔五束素。上張幄幕庇,旁織巴籬護(hù)。水灑復(fù)泥封,移來色如故。家家習(xí)為俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶來買花處。低頭獨長嘆,此嘆無人喻。一叢深色花,十戶中人賦。

  【解題】

  唐白居易的五言古詩!肚刂幸鳌分,元和五年左右作于長安。原詩是:“帝城春欲暮,喧喧車馬度;共道牡丹時,相隨買花去。貴賤無常價,酬直看花數(shù)。灼灼百朵紅,戔戔五束素。上張幄幕庇,旁織笆籬護(hù);水灑復(fù)泥封,移來色如故。家家習(xí)為俗,人人迷不悟。有一田舍翁,偶來買花處。低頭獨長嘆,此嘆無人諭:一叢深色花,十戶中人賦。”李肇《唐國史補(bǔ)》:“京城貴游,尚牡丹三十余年矣。每春暮,車馬若狂,以不耽玩為恥。執(zhí)金吾鋪官圍外寺觀,種以求利,一本有直數(shù)萬者!痹娬从尺@種現(xiàn)實,抨擊官僚奢侈的生活,具有深刻的社會意義。

  【賞析】

  度:往來。灼灼:花色鮮艷。戔戔五束素:小小的五束白色花。幄幕:帳篷。泥封:用泥土包住花的根部。諭:明白,理解。中人賦:中等人家所交納的租稅。詩詞借買花一事反映社會現(xiàn)實,揭露唐代社會貧富不均的詩篇。白居易早年在長安做官時寫了一組《秦中吟》,共十首,都是反映社會現(xiàn)實的`作品。后來他自己也以此為自豪,寫詩說“一篇《長恨》有風(fēng)情,十首《秦吟》近正聲”。自以為接近“正聲”,那標(biāo)準(zhǔn)已是很高,是《詩經(jīng)》的標(biāo)準(zhǔn)了。詩人自稱是“諷諭詩”,寫作的目的是讓官員注意,讓皇帝注意,注意社會現(xiàn)實,注意民生民情,希望改良政治。?這一首詩雖是反映現(xiàn)實,但題材比較特殊。“買花”生活不是山野鄉(xiāng)間所能有的,只有京城等大城市的官員、有閑而又富裕的階級才知道“欣賞”花的。詩寫買牡丹的人之多,惜花、護(hù)花都追求其高價,影響范圍很廣,這倒是當(dāng)時的社會風(fēng)氣。白居易的朋友劉禹錫就寫過“惟有牡丹真國色,花開時節(jié)動京城”的詩篇。不過貴族、有閑階級為花而狂,卻忽略了生活艱難困苦的勞動人民。他們中有很多人連果腹都成問題,哪里還有條件“欣賞”花呢。作者的用意顯然是對貧富不均感慨不滿,所以在結(jié)尾處借一個老農(nóng)來感嘆發(fā)言,真是一叢顏色好的牡丹花,要抵十戶中等人家的租稅價值!這一對比之下,一邊是不惜錢財買花的剝削階級,一邊是流著血淚卻還要為交租犯愁的勞苦大眾。這是多么不公平的社會啊!

【一叢花古詩原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

一叢花秦觀原文翻譯及賞析10-16

一叢花·初春病起_蘇軾的詞原文賞析及翻譯08-04

一叢花·詠并蒂蓮原文賞析02-27

古詩原文翻譯賞析09-12

蘇軾《一叢花·初春病起》翻譯及賞析11-21

所見古詩原文翻譯賞析12-04

蜂古詩原文翻譯賞析12-07

浣溪沙古詩原文、翻譯及賞析10-16

海棠古詩原文翻譯賞析12-08

過秦論古詩原文翻譯賞析12-28

海宁市| 广西| 桦甸市| 廉江市| 海安县| 甘谷县| 武邑县| 额敏县| 新巴尔虎右旗| 措勤县| 阳泉市| 信丰县| 中方县| 元谋县| 和硕县| 东乡县| 阿尔山市| 桓台县| 山东| 盈江县| 双流县| 乃东县| 太仆寺旗| 四会市| 宜兰市| 栖霞市| 长岛县| 吉水县| 溧水县| 四子王旗| 全椒县| 松溪县| 泰兴市| 乌拉特后旗| 台南市| 麦盖提县| 永康市| 贺州市| 广西| 卫辉市| 宜昌市|