欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析

時間:2022-02-12 09:54:56 古籍 我要投稿

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析2篇

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析1

  原文

  浙江秋,吳山夜。

  愁隨潮去,恨與山疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

 、耪憬杭村X塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

  ⑵吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。

 、呛悖呵锓趾髲娜憋w到南方來過冬的'大雁。

 、惹酂簦杭从蜔簟R虬l(fā)光微青,故名。

 、蓪幠危喝棠。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  賞析

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢,當(dāng)時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析2

  普天樂·浙江秋

  浙江秋,吳愁夜。

  愁隨潮去,恨與愁疊。

  寒雁來,芙蓉謝。

  冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

  今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

  譯文

  錢塘江邊,吳愁腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳愁重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

  注釋

  浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會合后經(jīng)杭州入海的一段。因為通海,秋天多潮,以壯觀著稱。

  吳愁:愁名,也叫胥愁,在今杭州市錢塘江北岸。

  寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。

  青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

  寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個“些”字讀sā,語尾助詞。

  賞析/鑒賞

  姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”?梢,當(dāng)時就已膾炙人口。

  此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達語收束,正顯出曠達放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

【普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析2篇】相關(guān)文章:

普天樂·浙江秋原文翻譯及賞析01-02

普天樂·雨兒飄原文翻譯及賞析12-30

齊天樂原文翻譯及賞析02-08

《中呂·普天樂·西山夕照》古詩原文及翻譯10-30

《天凈沙·秋》原文、翻譯及賞析08-16

天凈沙·秋原文賞析及翻譯08-03

天凈沙·秋原文、賞析及翻譯08-03

《天凈沙 秋》原文及翻譯賞析02-23

《天凈沙·秋》原文及翻譯賞析02-23

天凈沙·秋原文翻譯及賞析02-16

周至县| 许昌县| 峨山| 醴陵市| 万载县| 略阳县| 亚东县| 泸溪县| 霞浦县| 彩票| 南溪县| 镇江市| 隆子县| 莆田市| 南平市| 白银市| 昌图县| 都昌县| 常宁市| 平顶山市| 化德县| 平遥县| 桐柏县| 富顺县| 祥云县| 民县| 遂川县| 梁山县| 肇庆市| 万年县| 偏关县| 镇宁| 重庆市| 达拉特旗| 泰来县| 平果县| 尤溪县| 东乡| 华亭县| 武定县| 乐东|