欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙唐 高適全文注釋翻譯及原著賞析

時(shí)間:2021-10-28 09:50:20 古籍 我要投稿

送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙(唐 高適)全文注釋翻譯及原著賞析

  原文

  [唐]高適

  嗟君此別意何如?駐馬銜杯問(wèn)謫居。

  巫峽啼猿數(shù)行淚,衡陽(yáng)歸雁幾封書。

  青楓江上秋帆遠(yuǎn),白帝城邊古木疏。

  圣代即今多雨露,暫時(shí)分手莫躊躇。

  注釋:

  1、謫居:貶官的地方,冒下四句。

 。、巫峽:在今四川巫山縣東。古民歌:“巴東三峽巫峽長(zhǎng),猿鳴三聲淚沾裳。

 。、衡陽(yáng):今屬湖南。相傳每年秋天,北方的南飛之雁,至衡陽(yáng)的回雁峰,便折回北方。這是由長(zhǎng)沙想到衡陽(yáng),意思要王少府至長(zhǎng)沙后多寫信來(lái)。

 。、青楓江:在長(zhǎng)沙。

  譯文

  我嘆息與二位作別,不知有何意想?

  請(qǐng)下馬,我們把盞談?wù)勝H謫的.地方。

  李少府去巫峽,聽(tīng)到猿啼落淚數(shù)行,

  王少府到衡陽(yáng),多寄雁書是我所望。

  去長(zhǎng)沙的可見(jiàn)到青楓江上遠(yuǎn)航秋帆;

  往巴東的可想象白帝城邊古木疏黃。

  如今盛世,朝遷恩澤有如雨露普降;

  別離總是暫時(shí)的,請(qǐng)別再猶豫彷徨!

  賞析

  這首詩(shī)是送兩位被貶官的友人,寓有勸慰鼓勵(lì)之意。一詩(shī)同贈(zèng)兩人,在內(nèi)容上注意到銖兩悉稱,實(shí)在不容易。詩(shī)除了首尾合起來(lái)總寫外,中間兩聯(lián)雙雙分寫,不偏枯。頷聯(lián)上句寫巫峽風(fēng)光,以古民謠“巴東三峽巫峽長(zhǎng)。猿鳴三聲淚沾裳”典故,來(lái)暗示李少府所去的峽中荒涼之地。下句寫衡陽(yáng),暗示王少府去長(zhǎng)沙,衡山有回雁峰,鴻雁都飛不過(guò)衡山,足見(jiàn)也是人跡罕至之僻地;并希望他能多寄書函。頸聯(lián)上句寫長(zhǎng)沙青楓江的帆船,是再寫王少府。下句寫白帝城,遠(yuǎn)在古原始森林的巴東,是再寫李少府。雙雙交錯(cuò)進(jìn)行,結(jié)構(gòu)嚴(yán)密,情感交織。最后兩句,是勸藉二人盡可放心而去,不久即可召還。不悲觀,也不消極。

【送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙(唐 高適)全文注釋翻譯及原著賞析】相關(guān)文章:

唐詩(shī)詩(shī)詞鑒賞-《送李少府貶峽中王少府貶長(zhǎng)沙》01-04

《送楊少府貶郴州》唐詩(shī)原文及注釋11-10

赤壁(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析07-26

月(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析07-22

客中行(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析10-15

戰(zhàn)城南(唐 李白)全文注釋翻譯及原著賞析07-30

空囊(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-19

枯棕(唐 杜甫)全文注釋翻譯及原著賞析10-19

日暮唐杜甫全文注釋及原著賞析11-13

江南春(唐 杜牧)全文注釋翻譯及原著賞析12-28

阆中市| 舞钢市| 宜都市| 绍兴市| 漳平市| 天台县| 扬中市| 张家港市| 弋阳县| 民县| 南通市| 五寨县| 宜昌市| 淮阳县| 静乐县| 崇义县| 德安县| 昆山市| 远安县| 大同县| 永川市| 疏附县| 十堰市| 泸水县| 深水埗区| 克什克腾旗| 仪陇县| 牡丹江市| 淮阳县| 奉贤区| 陈巴尔虎旗| 贡山| 依兰县| 津市市| 卫辉市| 祁门县| 伊宁县| 祥云县| 江口县| 长阳| 新丰县|