欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

刻舟求劍 / 楚人涉江原文及賞析

時(shí)間:2021-08-25 13:01:44 古籍 我要投稿

刻舟求劍 / 楚人涉江原文及賞析

  刻舟求劍/楚人涉江

  朝代:先秦

  作者:佚名

  原文:

  楚人有涉江者,其劍自舟中墜于水。遽契其舟,曰:“是吾劍之所從墜!敝壑,從其所契者入水求之。舟已行矣,而劍不行,求劍若此,不亦惑乎!

  譯文

  楚國(guó)有個(gè)渡江的人,他的劍從船中掉到水里。他急忙在船邊上用劍在掉下劍的地方做了記號(hào),說(shuō):“這是我的劍掉下去的地方!贝侥康牡睾笸A讼聛(lái),這個(gè)楚國(guó)人從他刻記號(hào)的地方跳到水里尋找劍。船已經(jīng)航行了,但是劍沒(méi)有行進(jìn),像這樣尋找劍,不是很糊涂嗎!

  注釋

  涉:過(guò),渡。者:……的人,定語(yǔ)后置的標(biāo)志。其:他的,代詞。自:從。墜:落。于:在,到。遽:急忙,立刻。契:用刀雕刻,刻。是:指示代詞,這,這個(gè),這兒,這樣。吾:我的。之:主謂之間取消句子獨(dú)立性。所從墜:從劍落下的地方。墜:落下其:他,代詞。求:找,尋找。之:劍,代詞。矣:了。而:然而,表轉(zhuǎn)折。若:像。此:這樣。不亦惑乎:不是很糊涂嗎?惑,愚蠢,糊涂!安灰嗪酢笔且环N委婉的'反問(wèn)句式。止:停止,指船停了下來(lái)。

  賞析:

  戰(zhàn)國(guó)時(shí),楚國(guó)有個(gè)人坐船渡江。船到江心,他一不小心,把隨身攜帶的一把寶劍掉落江中。船上的人對(duì)此感到非常惋惜,但那楚國(guó)人似乎胸有成竹,馬上掏出一把小刀,在船舷上刻上一個(gè)記號(hào),并向大家說(shuō):“這是我寶劍落水的地方,所以我要刻上一個(gè)記號(hào)!

  大家雖然都不理解他為什么這樣做,但也不再去問(wèn)他。

  船靠岸后那楚國(guó)人立即在船上刻記號(hào)的地方下水,去撈取掉落的寶劍。撈了半天,不見(jiàn)寶劍的影子。他覺(jué)得很奇怪,自言自語(yǔ)說(shuō):“我的寶劍不就是在這里掉下去嗎?我還在這里刻了記號(hào)呢,怎么會(huì)找不到的呢?”

  至此,船上的人紛紛大笑起來(lái),說(shuō):“船一直在行進(jìn),而你的寶劍卻沉入了水底不動(dòng),你怎么找得到你的劍呢?”

  其實(shí),劍掉落在江中后,船繼續(xù)行駛,而寶劍卻不會(huì)再移動(dòng)。像他這樣去找劍,真是太愚蠢可笑了。

【刻舟求劍 / 楚人涉江原文及賞析】相關(guān)文章:

古詩(shī)十九首·涉江采芙蓉原文及賞析08-16

江亭原文翻譯及賞析01-14

江梅原文翻譯及賞析12-31

柳宗元《江雪》原文及賞析12-15

涉江采芙蓉原文翻譯及作者介紹10-12

初夏江村原文翻譯及賞析12-29

江村即事原文及賞析12-23

白居易暮江吟原文及賞析09-09

《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析10-21

柳宗元的江雪原文及賞析09-30

连平县| 通化县| 河津市| 青铜峡市| 台前县| 资中县| 晋州市| 吴江市| 靖西县| 垣曲县| 和平区| 额敏县| 龙门县| 盐亭县| 会理县| 桐梓县| 行唐县| 岳普湖县| 嘉兴市| 化隆| 曲阜市| 乐业县| 伊宁县| 武清区| 铁岭县| 隆德县| 祁阳县| 松阳县| 许昌县| 涿州市| 尼木县| 沂源县| 丘北县| 昔阳县| 资源县| 门源| 东台市| 安塞县| 城固县| 蚌埠市| 修文县|