欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

中山之貓注釋及翻譯

時間:2021-06-13 15:09:03 古籍 我要投稿

中山之貓注釋及翻譯

  趙人患鼠,乞貓于中山①。中山人予之貓,貓善捕鼠及雞。月余,鼠盡而雞亦盡。其子患之,告其父曰:“盍②去諸?”其父曰:“是非若所知也。吾之患在鼠,不在乎無雞。夫有鼠,則竊吾食,毀吾衣,穿吾垣墉③,毀傷吾器用。吾將饑寒焉,不、苡跓o雞乎!無雞者,弗食雞則已耳,去饑寒猶遠(yuǎn)。若之何而去夫貓也?”

  (選自劉基《郁離子》)

  【注釋】

 、僦猩剑簯(zhàn)國時期國名,在河北中部的定縣。②盍:何不。③垣墉:墻壁。④。汗糯Q輕病為“疾”,重病為“病”。

  【參考譯文】

  趙國有一戶人家被老鼠害苦了,就從中山國討取捕鼠的貓。中山人給了他一只。那只貓很會捕老鼠,但也捉雞。一個多月以后,他家老鼠被貓捉盡了,但雞也被貓吃光了。他的兒子十分憂慮,告訴他的父親說:“為何不趕走貓呢?”他的父親說:“這不是你能了解的。我們的禍患在于老鼠,不在于雞。有了老鼠,它就偷竊我們的糧食,咬爛我們的衣服,穿破我們的'墻壁,啃壞我們的家具。這樣,我們將會挨餓受凍,比沒有雞不是更厲害嗎?僅僅沒有雞,我們最多不吃雞罷了,距離挨餓受凍還遠(yuǎn)著呢。為什么要趕走那只貓呢?”

  【解讀】

  這是1978年高考語文命題的文言文選段,命題要求考生把這則故事翻譯成白話文,同時寫一篇讀后感。對中學(xué)生來說,6月是“大考”月。大考來臨前,立足現(xiàn)實(shí),追憶改革開放,重讀30多年前的命題選文,也許會有別樣的感悟。

  就故事本事來說,本篇寓意豐富。比如,做事要付出代價,不可因噎廢食等,從多個角度分析,正體現(xiàn)了這道命題的開放性。

【中山之貓注釋及翻譯】相關(guān)文章:

中山貓文言文翻譯注釋02-21

柳宗元《黔之驢》原文翻譯注釋及翻譯07-02

日有食之原文注釋及翻譯精選05-28

黔之驢原文及翻譯注釋04-14

陳子昂詩詞《感遇·之四》原文翻譯及注釋06-12

陳軫去楚之秦注釋及翻譯05-29

工之僑獻(xiàn)琴原文翻譯及注釋06-16

黔之驢文言文翻譯及注釋01-06

柳宗元《黔之驢》原文注釋翻譯與賞析10-22

奈曼旗| 金坛市| 十堰市| 柏乡县| 九龙县| 芷江| 南郑县| 庆云县| 志丹县| 新沂市| 平原县| 三门峡市| 海原县| 镇巴县| 峨眉山市| 孝昌县| 容城县| 东乡族自治县| 当阳市| 沿河| 平乐县| 大渡口区| 侯马市| 天台县| 青州市| 启东市| 孟连| 上栗县| 稷山县| 博野县| 含山县| 台东县| 永胜县| 林芝县| 淄博市| 楚雄市| 岐山县| 江达县| 兰州市| 浠水县| 水城县|