欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

撥不斷.閑居詩注解及譯文

時間:2022-09-24 14:27:55 古籍 我要投稿
  • 相關推薦

撥不斷.閑居二首詩注解及譯文

  【原文】

  泛浮槎,寄生涯,長江萬里秋風駕。稚子和煙煮嫩茶,老妻帶月炰新鮓。醉時閑話。

  利名無,宦情疏,彭澤升頭微官祿。蠹魚食殘架上書,曉霜荒盡籬邊菊。罷官歸去!

  【作者簡介】

  吳弘道(生卒不詳),字仁卿(一說名仁卿,字弘道),號克齋先生。蒲陰(今河北安國)人。曾任江西省檢校掾史。曾匯編中州諸老書牘為一編,名《中州啟札》。又著《金縷新聲》,今佚。所作雜劇《楚大夫屈原投江》五種。今亦不存!督鹪⑶蜂洿嫫湫×钊氖祝讛邓奶。

  【注解】

  泛浮槎:指泛舟漫游。

  和煙:置身炊煙之中。

  炰:蒸煮。

  鮓:醃漬的魚。

  彭澤:縣名,在今江西省。陶淵明曾任彭澤令,以不為五斗米折腰回鄉(xiāng)隱居。

  蠹魚:指蛀書蟲。

  【譯文】

  坐一葉小舟江海泛游,寄托短暫生涯,萬里長江秋風瀟灑。幼小的孩子和著煙煮嫩茶,老妻帶著月光蒸煮新鮓,喝醉時快快樂樂說閑話。

  名和利全不求,官宦情早疏遠,不為縣令的幾升幾斗官祿把腰折。蠹魚正殘食架上的書,拂曉的寒霜正荒蕪盡籬邊的菊。趕快辭官回鄉(xiāng)去。

【撥不斷.閑居詩注解及譯文】相關文章:

閑居賦全文及譯文09-16

《木蘭詩》的拼音注解10-19

《蝶戀花》全詩及注解06-27

撥不斷·大魚原文翻譯及賞析10-14

《撥不斷·自嘆》原文及賞析06-12

《撥不斷.大魚》閱讀答案及賞析07-06

《贈郭給事》注解、譯文及賞析04-05

《望岳》全詩及注解01-24

唐詩李白的詩和注解05-17

撥不斷·菊花開原文及賞析02-22

会宁县| 乡城县| 藁城市| 景宁| 增城市| 韩城市| 来宾市| 山阳县| 城市| 沂南县| 玛曲县| 盘山县| 宝鸡市| 保德县| 灵武市| 五莲县| 林芝县| 张家界市| 海安县| 绥江县| 辽宁省| 宝应县| 阜阳市| 宣威市| 呈贡县| 沐川县| 慈溪市| 连云港市| 虎林市| 蚌埠市| 定西市| 敖汉旗| 河池市| 盱眙县| 永定县| 黑龙江省| 托克逊县| 咸丰县| 南乐县| 伽师县| 庆云县|