欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

春晴原文賞析及翻譯

時間:2021-06-11 17:53:25 古籍 我要投稿

春晴原文賞析及翻譯

  春晴

  王守仁

  林下春晴風(fēng)漸和,高崖殘雪已無多。

  游絲冉冉花枝靜,青壁迢迢白鳥過。

  忽向山中懷舊侶,幾從洞口夢煙蘿。

  客衣塵土終須換,好與湖邊長芰荷。

  注釋

 、儆谓z:漂浮在空中的蛛絲。冉冉:柔軟下垂的樣子。如曹植《美女篇》:“柔條紛冉冉,落葉何翩翩!

 、谇啾冢捍颂幹秆┖蠊饣氖迓贰Ef時驛道多為石板輔成。迢迢:形容遙遠(yuǎn)。

 、圮梁桑╦ì hé):芰,菱。荷,荷花。

  譯文

  林下春光明媚風(fēng)兒漸漸平和,高山上的殘雪已經(jīng)不多。

  垂吊在空中的蛛絲冉冉飄動花枝靜謐,遠(yuǎn)遠(yuǎn)的看見白鳥從石板路上面飛過。

  忽而在山中懷念起舊時的朋友,多少回夢到洞口霧氣繚繞的藤蘿。

  衣服沾滿塵土最終要換下呵,好到湖邊采荷花與菱角。

  作者

  王守仁(1472~1529),浙江余姚人,字伯安,號陽明子,世稱陽明先生,故又稱王 陽明。是明代著名的思想家、文學(xué)家。

  簡析

  這是一首描寫景物的詩,詩中記敘了初春風(fēng)和日麗的景色,詩人抓住和風(fēng)、殘雪、冉冉飄動的蛛絲、靜謐的花枝、遠(yuǎn)處飛過的鳥兒等景物極力烘托出初春的溫馨,但詩人的本意并不在于賞春,而是通過對春日風(fēng)光的詠贊,排遣被貶謫后的'抑郁情懷。這首詩表面寫景,實為表現(xiàn)詩人復(fù)雜的心情,在詩的最后,詩人從內(nèi)心發(fā)出“客衣塵土終須換”的感嘆,便是希望盡快的結(jié)束貶謫生活的心聲。

【春晴原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

春晴原文、翻譯、賞析11-29

春晴原文翻譯及賞析04-05

春晴原文,翻譯,賞析08-20

春晴原文、翻譯、賞析4篇11-29

春晴原文賞析及翻譯4篇09-04

春晴原文賞析及翻譯(4篇)09-05

春晴原文翻譯及賞析4篇04-05

春晴原文翻譯及賞析(4篇)06-02

春晴原文,翻譯,賞析4篇08-20

新兴县| 普宁市| 汉源县| 银川市| 涞水县| 荣昌县| 祁门县| 丹巴县| 肇东市| 乌恰县| 嘉峪关市| 息烽县| 屏东县| 全南县| 清新县| 巴青县| 罗城| 吉林省| 资阳市| 宜黄县| 特克斯县| 诸城市| 凤庆县| 东阿县| 新乡市| 玉龙| 达拉特旗| 东平县| 屯门区| 桐乡市| 长顺县| 德令哈市| 宜昌市| 曲阜市| 莎车县| 波密县| 绵竹市| 新晃| 苍梧县| 航空| 余干县|