欧美一线不卡在线播放,香蕉视频在线免费,亚洲国产精品久久久久秋霞影院,www.kksebo.com,aⅴ一区二区三区无卡无码,日韩成人免费一级毛片,可以免费观看的一级片

活見鬼原文及譯文

時間:2022-04-08 11:57:46 古籍 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

活見鬼原文及譯文

  活見鬼是《古今譚概》的篇名。《古今譚概》又名《古今笑史》、《古今笑》、《談概》,是明朝著名小說家馮夢龍寫的筆記小說。以下是小編整理的活見鬼原文及譯文,歡迎閱讀!

  《古今譚概》 原文

  有赴飲夜歸者,值大雨,持蓋自蔽。見一人立檐下,即投傘下同行。久之,不語,疑為鬼也。以足撩之,偶不相值,愈益恐,因奮力擠之橋下而趨。值炊糕者晨起,亟奔入其門,告以遇鬼。俄頃,復(fù)見一人,遍體沾濕,踉蹌而至,號呼有鬼,亦投其家。二人相視愕然,不覺大笑。

  譯文

  有一個人赴宴后深夜回家,正趕上天下大雨,就撐起傘來遮雨。看見一人站在路旁房屋的滴水檐下,那人跑過來一下子鉆到了自己的傘下,和自己一塊走起來。

  走了好一陣,那人也不說話。他懷疑是鬼,就用腳撩試,正巧沒碰著,更加害怕,于是用力把那個人擠下橋去,撒腿就跑。

  這時正是做糕的人清早起來的時候。他趕緊跑到糕點鋪門口,告訴大家自己遇見鬼了。不一會兒,又見一個人,渾身濕淋淋的,跌跌撞撞地跑來,大喊著“有鬼”,也跑進(jìn)做糕人家中。兩人互相看看,目瞪口呆,隨即不覺大笑起來。

  相關(guān)解釋

  赴飲:去參加宴會

  值大雨:遇到大雨

  蓋:古時把傘叫蓋

  蔽:遮蓋

  投:跑到,跳進(jìn)去

  撩【liáo】撩撥

  偶不相值:正巧沒有碰著。

  愈益恐:更加害怕

  炊糕者:做糕點的人。

  亟:急迫的

  俄 頃:不一會兒。

  踉蹌:走路不穩(wěn)

  愕然:吃驚的樣子

  道理

  干什么事都不能疑神疑鬼,要相信科學(xué),破除迷信。

【活見鬼原文及譯文】相關(guān)文章:

勸學(xué)的原文及譯文11-30

文賦原文及譯文12-06

葉公好龍的原文及譯文04-15

憶秦娥原文與譯文04-17

大學(xué)原文譯文12-25

《詠雪》原文及譯文08-02

論語原文及譯文02-09

《月夜》原文、譯文12-12

《刻舟求劍》原文及譯文09-09

《郢書燕說》原文及譯文12-20

景宁| 德保县| 兰坪| 米泉市| 霍城县| 南丰县| 四川省| 淄博市| 同江市| 永州市| 华宁县| 锡林郭勒盟| 繁昌县| 托克逊县| 三亚市| 大石桥市| 淳化县| 扶绥县| 侯马市| 海伦市| 嘉祥县| 西贡区| 密山市| 云和县| 莱阳市| 阜阳市| 祁连县| 敦化市| 兴国县| 秭归县| 合肥市| 巴彦淖尔市| 大竹县| 讷河市| 郯城县| 易门县| 江城| 阳山县| 微博| 奉新县| 斗六市|